成人英语口语班

新闻分类

产品分类

联系我们

大连连邦乐其外语培训学校

地址:大连市西岗区恒隆广场 4F 东区 458A--乐其国际语言中心

电话:0411-83729770/83729810

          13898463593

网址:www.lbleqi.com

商务英语的翻译原则都有哪些?(二)

您的当前位置: 首 页 >> 新闻中心 >> 行业动态

商务英语的翻译原则都有哪些?(二)

发布日期:2019-01-24 作者:来源于网络 点击:

商务英语是专门用途英语中的一个分支,是在英语商务场合中的有效应用。它主要为了服务商务活动,并集专业性、实用性和目的性于一身,其包含了各种各样商务活动的内容,满足商业活动中对标准英文的需求。

下面成人英语口语培训接着为大家介绍商务英语翻译遵循的原则还有哪些?

三、 清晰

精确强调信息的准确,简洁突出信息表达的效率,而清晰则关注表达的得体,即“最佳的词语放在最佳的位置",不会产生歧义。语言是一柄双刃剑,所谓“一言以成事,一言以贲事",表达上的含混会造成严重的后果。在商务翻译中,必须强调清晰,不模棱两可,避免被对方误解或给对方留下可乘之机。为此,采用的语言一定要经得起推敲,甚至应该比较直白或质朴。

四、 灵活

与对于其他翻译工作者的要求一样,商务译者不仅要具有扎实的语言基本功,而且需要广博的专业知识,以及正确而又灵活的翻译思路和翻译策略、翻译方法,换言之,要讲究翻译的灵活性。就语言问题而言,可以从翻译的不同单位进行观察、探讨;就文化问题而言,则可以从内涵和意象进行分析、思考。无论从哪个角度切入,翻译时运用“具体情况具体分析”这一活的原则和灵活采用不同的翻译对策,是译者要时时遵循的。需要指出的是,灵活性原则的前提仍然是准确。一位合格的翻译,必然会自始至终把准确摆在第一位。

商务英语的翻译原则都有哪些?(二)

版权声明:大连连邦乐其外语培训学校转载作品均注明出处,未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。



本文网址:http://www.lbleqi.com/news/481.html

相关标签:成人英语口语

最近浏览:

在线客服
二维码

扫描二维码

分享 一键分享
欢迎给我们留言
请在此输入留言内容,我们会尽快与您联系。
姓名
联系人
电话
座机/手机号码
邮箱
邮箱